Day and Dastan
Two Novellas
Paper Type: 130gsm art paper (matt) | Size: 216 x 140mm
Black and white
ISBN-10: 9386906279 | ISBN-13: 978-93-86906-27-4

 395

Intizar Husain is the finest writer of Urdu prose and the most brilliant story-teller of the post-partition generation. The two novellas, Day and Dastan (Din Aur Dastan), his favourite texts, show his versatility and fictional inventiveness. Day, a realistic story, is a meditation on the cruellest of events to have scarred our times – migrations. When people are forced to move to new homes or new geographies, they only recall a mix of uncanny facts, streets lost in sad nostalgias, fantasies of lovers, parables of simple things, or an unending romance about a possible life and a world. When physical geographies are redrawn, moral landscapes become so bewildering as to leave one emotionally paralysed. As in Intizar Husain’s other work, India’s partition haunts the tale like an inexplicable shadow. In contrast, Dastan is a traditional tale of wonder. Its language is lyrical and exaggerated; its narrative, obsessed with action, weaves dreams and adventure, heroism and mercy, beauty and love, magic and grace. It is located in another time of turmoil and uncertainty when mysterious forces cause havoc in nature and societies rise up suddenly to avenge old wrongs. The 1857 war of independence is prophesied by a mysterious faqir; rivers suddenly break their banks; an old haveli is left desolate; a princess weeps beside a fountain; a parrot shows a soldier the road to take; and hope of political change is fatally lost. Intizar Husain is neither a social critic nor a preacher; he is a story-teller – a supreme one.


Praises for Day and Dastan


-"The translation of the two novellas is executed so unassumingly by these adepts that the language doesn't become an obstacle, it rather facilitates the original and captures the highly nuanced narrative world of Intizar Sahad in a masterly fashion."

     THE HINDU

-"The two novellas included here attest to Husain's sharp observational skill and gift for transforming the everyday into the magical."

    MINT






Intizar Husain
Intizar Husain
Author

Intizar Husain was born in Dibai, India in 1925, and migrated to Pakistan in 1947. His published works include seven collections of short stories, five novels, nine plays, travelogue, and essays in Urdu and English. His work has been translated into many of the world languages. He was the recipient of many literary awards, his novel Basti was short- listed for the Man Booker International prize in 2013. In 2012, he was given the Lifetime Achievement Award at the Lahore Literary Festival, and in 2014, he was conferred the French Officer de L'Odre des Arts et des Letters. he passed away in 2016.

Alok Bhalla
Alok Bhalla
Translator

Alok Bhalla has published extensively on literature, translation and politics. He was recently a fellow at Mahatma Gandhi's Sabarmati Ashram and at the institute for Advanced Study at Nantes, France. His recent publications include Story is a Vagabond: Fiction, Essays and Drama by Intizar Husain, and A chronicle of the Peacocks (stories by Intizar Husain).


Nishat Zaidi
Nishat Zaidi
Translator

Nishat Zaidi is a professor, Department of English at the Jamia Millia Islamia, New Delhi. A scholar, critic and translator, she has a number of published works to her credit. She has co- edited,Story is a Vagabond: Fiction, Essays and Drama by Intizar Husain (Special Issue of Manoa, University of Hawaii, 2015).